fanciapromo "One Chilly Day"
This story appears in the graphic novel,
"kone kone Fancia"
as "part 5".

Story note:
on page three, Judy says in the original japanese, "neko ni kobantte yatsu"
which literally translates to "giving money to a cat"...
the phrase is used the same way as english speaking people use
"casting pearls before swine",
so making the joke work was a little tricky, but i made it work...
(you don't *even* wanna know the other lines i came up with
before i settled on the one used in the story!)



please click on the page you wish to read.
page 1
Page 1
page 2
Page 2
page 3
Page 3
page 4
Page 4
page 5
Page 5
page 6
Page 6
page 7
Page 7
page 8
Page 8

back to the Fancia Story Selection Page
back to the Manga Page